Ett fynd i Granvik
Ett fynd av en
gammal skära i ett hönshus i Granvik Södergård i Pargas gav upphov till följande
artikel om skäror i Pargas hembygdsmuseums samlingar. Det intressanta med
skäran från Granvik är att den är till sin utformning identisk med en skära som
museimannen Walter Johansson inhandlade på auktion 1953 och som numera finns i
kyrkkvarterstugan på Pargas Malm. Likheten mellan dessa två är så påtaglig att
man kan utgå ifrån att skärorna är gjorda av en och samma person.
Bild 1. Skäran från kyrkkvartersstugan (t.v) och från Granvik Södergård (t.h.). |
Tre olika huvudtyper
För de som är obekanta
med skäror och deras användning bör man klargöra att det rör sig om ett agrart
verktyg som användes uteslutande för att skära råg och andra sädesslag. Skäror
i Finland förekommer i tre huvudtyper; den östliga rakskaftade finska modellen,
den västliga svenska raka modellen och ”Kamppi” skäran som har sina rötter i
Estland och förekom i de östliga delarna av Egentliga Finland och i Tavastland.
På finska kallas skäror för ”sirppi”, vilket är ett låneord från fornrryskans ”serp”,
men den gamla finska benämningen är ”kamppi”.
Den västliga skärans
rötter finns Nordvästra Tyskland, och återfinns även i Götaland, Jämtland och
på Gotland. På finska kallas den västliga skäran för ”pivosirppi”. Den västliga
skärans tidiga prototyp återfinns även som gravgåvor under den sena
vikingatiden. Typiskt för den senare svenska skäran är att den har en krok
eller en bred platta på ändan av skaftet för stöd för handen. På 1700-talet
förekom denna modell endast på svensk-språkiga områden i Egentliga-Finland och
delar av Satakunda. Modellen spreds under
loppet av 1800-talet norrut och österut och ersatte den östliga finska modellen
då flera företagsamma smedar började tillverka skäror till försäljning.
Bild 2. Den västliga skärans spridning i Finland. |
Skäror i Pargas användes
i huvudsak för att skära rågen som man sedan band ihop till kärvar (bondår på Pargas dialekt)för att torka.
I våra trakter ersattes skärorna tidigt av lien. Lien hade tidigare använts
endast för att slå hö, men man känner till att man i Kimito började använde lien
redan 1780 för att skörda råg och metoden spred sig till andra håll i Åboland. I
våra trakter användes skäror endast av kvinnor och senare slutade kvinnorna
helt med att använda skäran och höll sig endast till att binda kärvar medan
männen slog med lien.
Munhugg och pannkakor på skördefest
I Pargas utfördes skördearbetet åtminstone delvis som talkoarbete. Folket som deltog var klädda i rena vita skjortor och linnetyg. Det fanns ett tävlingsmoment i arbetet – de flinkaste karlarna och binderskorna skruvade upp takten till det yttersta och de andra arbetarna ville inte visa sig vara sämre. De snabbaste gjorde ofta förtret åt de långsammare och skar in på deras lott. Samtidigt fick dessa höra föga smickrande anmärkningar om deras arbetssätt. Det var dock mest unga som tävlade och munhöggs. De av ungdomen som man visste att gick i giftastankar var speciellt utsatt för munhuggande från de övriga. Man fäste även vikt på att resultatet blev vackert för ögat, att säden blev jämnt skuret och ”bondåna” prydligt bundna. Kritiken var skarp och kamraterna de bästa skolmästarna. Detsamma gällde om någon hanterade arbetsredskapen klumpigt och skadade sig själv eller någon annan. Den som blev sist färdig fick ”ta emot haran” och det ansågs genant. Därefter satte sig sällskapet vid kalasbordet och måltiden avslutades alltid med ”skördepannkakon”.
Bild 3. Skördefolk i Nagu Gyttja 1920. |
Efter maten
dansades porpori, polka och vals ifall
man kunde uppbringa en spelman. I annat fall dansades ringdansar till kända
sångmelodier. Skördefesterna blev sällan långa då arbetsfolket gick från gård
till gård tills alla byns åkrar var skördade. Därför måste man vara utvilad
till följande dag.
Arbetet i rian
med att torka rågen var däremot tungt, hett och smutsigt. Om man under slåtter
och skörd lade an för att vara prydligt klädd var det precis tvärtom vid
tröskningen i ria och loge. Då skulle man ha på de sämsta paltorna.
Trolovning och fästningsgåvor
Äktenskapet var i forna tider framför allt en ekonomisk angelägenhet som berörde parets familjer. För den unga kvinnan var äktenskapet hennes ända mål i livet. För en ung husbonde gällde det att se till att gården fick en arbetsam och duktig husmor. Därför skulle han under talkoarbete ha ögonen öppna och följa de ogifta flickornas arbete. Det var även bra om flickan var hemma från en välbärgad gård och vid god hälsa. Ungdomarna var ofta tvungna att följa sina föräldrars råd i äktenskapet, ofta hade äktenskap avtalats redan då barnen var små med ekonomiska orsaker i bakgrunden. Romantiken var ett okänt begrepp i det gamla bonde samhället. Om mannen var fri att välja sin partner anlitades en ”taloman” vars uppgift var att framlägga frieriet för den utvaldas far.
Bild 4. Bondbröllop i Attu. |
Då man väl kommit
så långt att frieriet var godkänt ingicks högtidligen trolovning i vittnens
närvaro. Trolovningen var bindande och betraktades som den lagliga inledingen
till äktenskapet. Trolovningenbefästes ytterligare genom trolovningsgåvor. Den
viktigaste av dem var ”fästningsringen” av guld eller silver. De övriga gåvorna
var mindre konventionella, ofta tillverkade av brudparet själva. Mannen gav sin
fästekvinna ett fint utsirat mangelbräde, ett rockblad eller dylikt. Kvinnan
gav i gengäld en fint broderad skjorta, strumpor eller vantar.
Bild 5. Identisk utformning på hantagen, överst "Såris Karlssons" skära. |
Gåvorna hade den
innebörd att kvinnan ansågs rätteligen förlovad, även om överlämnandet inte
skett under föreskriven form. Många pargasflickor har under årens lopp yrkat
rättsligt ansvar på en pojke som svikit henne trots att han gett henne fästningsgåvor.
Ofta slutade dessa rättsliga processer med att flicka fick behålla
fästningsgåvorna som en ersättning för den smälek hon lidit.
Bevarade skäror i Pargas
Det finns från tidigare endast 6 katalogiserade skäror i Pargas hembygdsmuseums samlingar. I regel verkar skärorna vara gamla, vilket bekräftar uppfattningen att man i trakten slutade använda skäror redan på 1800-talet. Skära nr 628 i museet samlingar verkar härstamma från samma "Såris Karlssons” auktion i Parsby och har donerats av Walter Johansson.
Bild 6. Kataloganteckning gällande skära 628 i Pargas hembygdsmuseums samlingar. |
De två utsirade
skärorna; den ena från ”Såris Karlssons”och den andra från
Granvik är synnerligen intressanta. De är tillverkade i en identisk stil,
täljda ur en björkgren med bit av stammen ur vilket man format bakstycket av
handtaget. Bakstycket på de både har varit målade med röd färg. Bladet på skäran
från Granvik är avbrutet, men genom att jämföra den kvarvarande biten av bladet
med den andra skäran från auktionen så kan man se att det rör sig troligtvis
som samma smed som har tillverkat bägge bladen. Det verkar troligt att skärorna
härstammar från sen 1700-tal eller tidig 1800-tal.
Bild 7. Skäror i Pargsas hembygdsmuseums samlingar. |
Vackert utsirade skäror verkar inte förekomma utanför Pargas, eventuellt endast på andra orter i Åboland. Det har inte gjorts några studier om förekomsten av utsirade skäror och det kunde kanske vara av intresse om detta verkligen är ett Pargas-fenomen? Tillverkaren av
de två identiska skäror förblir okänd. Man kan undra om det rör sig om en
smed som specialiserat sig på att tillverka vackra skäror till försäljning
eller om det är en friare som svikit sitt löfte till en bondflicka och fått
tillverka ytterligare en skära till en ny trolovad? Det finns inga fler
ledtrådar som sammanbinder skärorna från Granvik på Stortervo och Såris på Ålön
med varandra. Det är ändå intressant att föreställa sig att dessa två skäror potentiellt
bär på en historia om kärlek och svek i Pargas för över 200 år sedan.
Text
Marcus Lepola
Bilder
1, 5-7. Marcus Lepola
2. Suomalainen kansankulttuuri. Toivo Vuorela.
3. Sylvia Hermansson.
4. Pargas hembygdsmuseums samlingar.
4. Pargas hembygdsmuseums samlingar.
Källor
Pargasbygdens historia IV - Allmogekultur. 1970. Sydvästkusten Åbo.
Vuorela, Toivo 1979. Kansanperinteen sanakirja WSOY.
Vuorela, Toivo 1975. Suomalainen kansankulttuuri. WSOY.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar